-
1 refine
1. transitive verb1) (purify) raffinieren2) (make cultured) kultivieren3) (improve) verbessern; verfeinern [Stil, Technik]2. intransitive verb1) (become pure) rein werden* * *1) (to make (a substance eg sugar) pure by taking out dirt, waste substances etc: Oil is refined before it is used.) raffinieren2) (to improve: We have refined our techniques considerably since the work began.) verfeinern•- academic.ru/61070/refined">refined- refinement
- refinery* * *re·fine[rɪˈfaɪn]I. vt1. (from impurities)to \refine metal/oil/sugar Metall/Öl/Zucker raffinieren▪ to \refine sth etw verfeinernto \refine one's behaviour sein Benehmen kultivierento \refine one's style LIT seinen Stil verbessernII. vito \refine on a method eine Methode verfeinern* * *[rI'faɪn]vt1) metal, oil, sugar raffinieren2) language, manners, taste(s) verfeinern, kultivieren3) techniques, methods verfeinern, verbessern* * *refine [rıˈfaın]A v/ta) Eisen frischenb) Metall feinenc) Stahl gar machend) Glas läuterne) Petroleum, Zucker raffinieren2. fig verbessern, verfeinern, kultivieren, weiterentwickeln:refine one’s style seinen Stil verfeinern3. fig läutern, vergeistigenB v/i1. sich läutern2. sich verfeinern oder verbessern3. klügeln, (herum)tüfteln ( beide:on, upon an dat)4. refine (up)on weiterentwickeln, verbessern* * *1. transitive verb1) (purify) raffinieren2) (make cultured) kultivieren3) (improve) verbessern; verfeinern [Stil, Technik]2. intransitive verb1) (become pure) rein werden2) (become more cultured) sich verfeinern* * *v.abscheiden (Metallurgie) v.raffinieren v.verfeinern v.weiterentwickeln v. -
2 refine
re·fine [rɪʼfaɪn] vt1) ( from impurities)to \refine sth etw verfeinern;to \refine one's behaviour sein Benehmen kultivieren;to \refine on a method eine Methode verfeinern -
3 refine
1) (to make (a substance eg sugar) pure by taking out dirt, waste substances etc: Oil is refined before it is used.) rense, raffinere2) (to improve: We have refined our techniques considerably since the work began.) forbedre, raffinere•- refined- refinement
- refineryforedle--------raffinereverb \/rɪˈfaɪn\/1) raffinere, rense, gare (om kobber), affinere (om gull og sølv), ferske (om stål), lutre, foredle, utskille2) ( overført) forfine, foredle, raffinere, gjøre raffinertrefine (up)on forfine, gjøre mer raffinert, forsøke å gjøre finererefine upon one's methods forbedre (på) metodene sine -
4 style
staɪl
1. сущ.
1) а) стиль, слог, манера to develop style ≈ развивать/улучшать стиль to polish one's style, to refine one's style ≈ шлифовать стиль classic style, classical style ≈ классический стиль, классическая манера elegant style ≈ изящный стиль vigorous style ≈ решительная/энергичная манера поведения affected style flowery style ornate style б) направление, школа( в искусстве) в) род, сорт, тип
2) а) изящество, вкус;
блеск, шик б) мода, фасон;
покрой в) титул
3) стиль (способ летосчисления)
4) а) стило (остроконечная палочка для писания у древних греков и римлян) б) поэт. карандаш, перо в) игла звукоснимателя или аппарата для нарезания грампластинок г) гравировальная игла д) мед. игла
2. гл.
1) титуловать;
величать;
именовать, называть Syn: entitle, call by one's title, name
2.
2) а) разрабатывать по моде;
вводить в моду б) модернизировать, преобразовать, усовершенствовать Syn: modernize стиль;
слог, способ выражения - humorous * юмористический стиль - written in a delightful * написанный прекрасным слогом - the * of court стиль судебных бумаг - a * of one's own собственный стиль - a writer without * писатель, у которого нет своего стиля - to write good English * писать на хорошем английском языке манера;
стиль - different *s of rowing разные стили гребли - free * свободный /коньковый/ ход (лыжный спорт) - classic * классический стиль (лыжный спорт) - free-* swimming плавание вольным стилем - I don't like his * of playing the piano мне не нравится его манера игры на рояле - his * of living его образ жизни направление, школа (в искусстве) - the Byzantine * византийский стиль - in the * of Rubens в стиле Рубенса - built in the * of the last century построенный в стиле прошлого века вкус, изящество;
оригинальность;
роскошь, шик, блеск - she has * в ней есть шик - a woman of * женщина со вкусом - there is no * about her она простовата - in the grand * с шиком - to live in grand /in great/ * жить на широкую ногу - in (good) * с большим вкусом - to dress in (good) * одеваться с большим вкусом - it is bad * to wear jewellery in daytime днем носить драгоценности - это безвкусица фасон, мода - * setter законодатель мод - in the latest * по последней моде - to sell the latest *s in hats продавать шляпы новейших фасонов - all *s and sizes всех фасонов и размеров - the hat is now out of * эта шляпка уже вышла из моды - a tailored suit is always in * английский костюм всегда в моде - to alter the * of one's hair переменить прическу сорт, вид, разновидность, род - in the same * в том же роде - something in that * что-нибудь в этом роде /в этом духе/ - an aristocrat of the old * аристократ старого типа - what * of house... какого типа дом... (полиграфия) правила пунктуации, переноса, употребления заглавных и строчных букв, выбора шрифтов и т. п.( принятые в данном издательстве) - * committee редакционный комитет /-ая комиссия/ стиль (летосчисления) - old * старый стиль - the Gregorian * григорианский календарь титул;
звание - to be entitled to the * of... иметь право на титул /на звание/... - give him his full * именуйте его полным титулом зарегистрированное название фирмы - this business was established in 1856 under the * of Rich and Sons эта фирма была основана в 1856 г. под названием "Рич и сыновья" стиль (остроконечная палочка для писания у древних греков и римлян) перо, стило граммофонная игла гравировальная игла;
резец( полиграфия) рисунок( шрифта) (ботаника) столбик( цветка) ;
пестик гномон( солнечных часов) (медицина) стилет, игла > to cramp smb.'s * помешать кому-л.;
не дать кому-л. развернуться именовать, называть - an imposter styling himself a baronet самозванный баронет - so, at least, he is *d так его, по крайней мере, называют - the book is justly *d classic эта книга справедливо считается классической - his department is officially *d... официальное название его ведомства... - the plant is popularly *d... в народе это растение зовут... величать, титуловать - should she be *d Miss Smith or Lady Mary Smith? как ее величать - мисс Смит или леди Мери Смит? - shoul he be *d Mister or Colonel? как к нему обращаться - мистер или полковник? конструировать;
проектировать;
создавать дизайн - new cars *d by Italian experts новые автомобили, оформленные итальянскими дизайнерами гравировать вводить в моду;
шить по моде - to * an evening dress создать модель вечернего платья - coat *d by... пальто работы( такого-то) модельера модернизировать, приводить в соответствие с существующей нормой ~ род, сорт, тип;
that style of thing такого рода вещь;
a gentleman of the old style джентльмен старой школы ~ титул;
give him his full style величайте его полным титулом ~ изящество, вкус;
шик, блеск;
in style с шиком;
to live in grand style жить на широкую ногу life ~ стиль жизни line ~ вчт. тип линии ~ изящество, вкус;
шик, блеск;
in style с шиком;
to live in grand style жить на широкую ногу style вид ~ гравировальная игла ~ граммофонная иголка ~ мед. игла ~ изящество, вкус;
шик, блеск;
in style с шиком;
to live in grand style жить на широкую ногу ~ конструировать по моде;
вводить в моду ~ конструкция ~ мода, фасон;
покрой ~ модель ~ модернизировать ~ название фирмы ~ направление, школа (в искусстве) ~ оформление продукта ~ поэт. перо, карандаш ~ разновидность ~ род, сорт, тип;
that style of thing такого рода вещь;
a gentleman of the old style джентльмен старой школы ~ род, сорт, тип ~ сорт ~ вчт. стилевой ~ стиль (остроконечная палочка для писания у древних греков и римлян) ~ стиль (способ летосчисления) ~ стиль;
слог;
манера (петь и т. п.) ~ стиль ~ вчт. стиль ~ стиль работы ~ тип ~ титул;
give him his full style величайте его полным титулом ~ титул ~ титуловать;
величать ~ род, сорт, тип;
that style of thing такого рода вещь;
a gentleman of the old style джентльмен старой школы -
5 style
[staɪl] 1. сущ.1)а) стиль, слог, манераto develop style — развивать, улучшать стиль
to polish / refine one's style — шлифовать стиль
classic / classical style — классический стиль, классическая манера
vigorous style — решительная, энергичная манера поведения
He writes with more attention to style than to content. — Он пишет, уделяя больше внимания стилю (форме), чем содержанию.
- ornate stylethe flowery style of 18th century prose — цветистый, помпезный стиль прозы 18 века
б) манера, линия поведения; стиль, образ жизниin high style — с блеском, с шиком
в) иск. стиль, направление, школаг) техника, стиль; процедура, методика (в каком-л. виде спорта, при осуществлении каких-л. технических операций)2) род, сорт, тип3)а) изящество, вкус; блеск, шикб) мода, фасон; покрой4) стиль ( способ летосчисления)5)а) ист. стило, стиль (палочка с острым концом, орудие письма)б) информ. стилог) игла звукоснимателя или аппарата для нарезания грампластинок•Syn:6) мед. иглаSyn:8)а) обозначение, название, имяб) титул•Syn:designation, title 1.2. гл.1) книжн. именовать, называть; титуловать, величатьSyn:2)б) укладывать, причёсывать, подстригать волосы определённым образом, делать причёскуto have one's hair styled — постричься; сделать укладку
3) мед. щупать зондом, зондировать -
6 refine
1) (to make (a substance eg sugar) pure by taking out dirt, waste substances etc: Oil is refined before it is used.) prečistiti2) (to improve: We have refined our techniques considerably since the work began.) izboljšati (se)•- refined- refinement
- refinery* * *[rifáin]transitive verb & intransitive verbčistiti (se), prečistiti (se), rafinirati (se), požlahtniti (se); ugladiti (se), stanjšati (se); izboljšati (se); postati čist, bister; modrovati, tuhtati (on, upon o)to refine one's style — ugladiti, izboljšati svoj slogto refine on (upon) — izpopolniti do podrobnosti, dlakocepiti, tuhtati o -
7 polijsten
♦voorbeelden:2 zijn stijl polijsten • polish/refine one's styleer valt aan hem nog heel wat te polijsten • he still has a lot of rough edges that need smoothing off -
8 scaltrire
◘ scaltrirsi v.rifl.1 to become* sharp, to become* cunning; to become* crafty2 ( diventare esperto) to become* expert, to become* skilled.* * *[skal'trire]1. vt2. vip (scaltrirsi)* * *[skal'trire] 1.verbo transitivo (smaliziare)2.scaltrire qcn. — to sharpen sb.'s wits, to make sb. more worldly-wise
verbo pronominale scaltrirsi1) (smaliziarsi) to become* more worldly-wise2) (diventare più esperto) to become* more expert, to become* more skilled* * *scaltrire/skal'trire/ [102](smaliziare) scaltrire qcn. to sharpen sb.'s wits, to make sb. more worldly-wiseII scaltrirsi verbo pronominale1 (smaliziarsi) to become* more worldly-wise2 (diventare più esperto) to become* more expert, to become* more skilled. -
9 zijn stijl polijsten
zijn stijl polijstenpolish/refine one's styleVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zijn stijl polijsten
-
10 ripulire
clean again( rimettere in ordine) tidy (up)hum empty, clean out* * *ripulire v.tr.1 ( pulire di nuovo) to clean again2 ( pulire) to clean (up); ( mettere in ordine) to tidy (up): ripulire la casa, to clean the house; ripulire un campo dalle erbacce, to weed a field (o to clear a field of weeds); ripulire un paio di scarpe, to clean a pair of shoes; ripulire una stanza, to clean up (o to tidy up) a room3 ( dirozzare, perfezionare) to polish (up), to put* the finishing touches to (sthg.): ripulire il proprio stile, le proprie maniere, to polish (up) one's style, one's manners4 ( svuotare di ogni bene) to ransack: il ladro gli ripulì la casa, the thief ransacked (o cleaned out) his house of everything; gli hanno ripulito le tasche, (fam.) they took him to the cleaners5 ( vincere al gioco) to clean out: ripulire qlcu. al gioco, to clean s.o. out6 ( mangiare tutto) to eat* up: ripulì tutto ciò che c'era sulla tavola, he ate up everything on the table.◘ ripulirsi v.rifl.1 to clean oneself up, to make* oneself tidy; ( vestirsi più accuratamente) to spruce oneself up: devo ripulirmi prima di mangiare, I must clean myself up before eating2 ( dirozzarsi) to polish (up) one's manners, to become* more refined.* * *[ripu'lire]1. vt1) (pulire: di nuovo) to clean again, (a fondo) to clean upha ripulito il frigorifero fig — he finished off o polished off everything in the refrigerator
2) (perfezionare) to polish, refine2. vr (ripulirsi)to clean o.s. up* * *[ripu'lire] 1.verbo transitivo1) (pulire di nuovo) to clean [sth.] again2) (pulire a fondo) to clean out3) fig. (liberare dalla criminalità) to clean up [città, strada]2.ripulire qcn. — to take sb. to the cleaners colloq.
••* * *ripulire/ripu'lire/ [102]1 (pulire di nuovo) to clean [sth.] again2 (pulire a fondo) to clean out3 fig. (liberare dalla criminalità) to clean up [città, strada]II ripulirsi verbo pronominaleto clean oneselfripulire il piatto to lick the platter clean. -
11 polish
ˈpɔlɪʃ
1. сущ.
1) а) глянец, блеск;
наведение глянца, чистка Syn: lustre, shine б) натирание, полировка, шлифовка Syn: buffing в) полированная, начищенная поверхность
2) а) изысканность, лоск Syn: lustre, gloss б) совершенство, украшенность, рафинированность Syn: refinement
3) лак (любой, от лака для музыкальных инструментов до лака для ногтей) ;
политура, мастика и другие подобные вещества The salesgirls never look at a customer. They're always staring at their nails to see if the polish is chipped. ≈ Продавщицы никогда не смотрят на покупателя. Они смотрят только на свои ногти - не потрескался ли лак. Syn: varnish
2. гл.
1) а) прям. перен. наводить лоск, глянец, блеск;
чистить, начищать (в частности, обувь) ;
вылизывать тарелки Polish up the silver ready for the important dinner. ≈ Начисть серебро к званому ужину. б) натирать, полировать, шлифовать в) становиться, быть гладким, отшлифованным
2) делать изысканным, отделывать, оттачивать (свое искусство в чем-л.) I must polish up my French. ≈ Мне надо подчистить мой французский. Syn: brush, refine, deck, adorn ∙ polish off полировка, шлифовка;
отделка - brilliant /mirror-like/ * полирование /доведение/ до зеркального блеска лоск, глянец полировка, полированная поверхность - a table with a high * хорошо отполированный стол - to lose its * потерять блеск, потускнеть - to take the * off smth. снять полировку /убрать блеск/ с чего-л.;
сделать что-л. тусклым /матовым/ политура, полировальный состав лак, крем;
мастика - boot /shoe/ * крем для обуви - floor * мастика /лак/ для полов - nail * лак для ногтей - furniture * мебельный лак лоск, изысканность (манер), внешний блеск - the * of a professional actor блеск и элегантность актера-профессионала - he lacks * он плохо воспитан - he has acquired /taken on/ * он приобрел манеры, он стал прекрасно держаться тонкость, изысканность;
совершенство (слога) - writer of great * писатель, обладающий безукоризненным /отточенным/ слогом (геология) гладкая поверхность сброса;
зеркало скольжения полировать, шлифовать;
наводить лоск, глянец - to * glass шлифовать стекло - to * the furniture полировать мебель - to * leather глянцевать /лощить/ кожу - to * steel воронить сталь шлифоваться, поддаваться шлифовке;
становиться гладким - mahogany *es beautifully красное дерево прекрасно полируется чистить (обувь) ;
натирать (паркет) (тж. * up) отшлифовать, придать внешний лоск, элегантность;
делать более изысканным - to * manners отшлифовать манеры - he *ed up the handle of the front door он до блеска начистил ручку входной двери (разговорное) совершенствовать, улучшать;
отделывать, шлифовать (слог и т. п.) - to * up one's English совершенствовать знания английйского языка - to * up one's style оттачивать слог polish глянец ~ лоск, изысканность ~ отделка, совершенство (слога и т. п.) ~ отесывать, делать изысканным;
отделывать, оттачивать (слог и т. п.) (тж. polish up) ~ полировать, шлифовать, наводить лоск, глянец ~ полировка, шлифовка;
чистка ~ политура;
лак;
мастика (для полов) Polish: Polish польский ~ польский язык polish: polish становиться гладким, шлифованным ~ чистить (обувь) ~ off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса shoe ~ крем для (чистки) обуви -
12 depurare
purify* * *depurare v.tr.1 to purify, to depurate, to clean: depurare il sangue, to purify (o to depurate) the blood; depurare l'acqua, to purify water2 (fig.) to purify, to refine; ( epurare) to purge: depurare lo stile, la lingua, to purify one's style, one's language3 (chim.) to purify, to purge, to sweeten, to wash.◘ depurarsi v.intr.pron.1 to be purified, to be refined2 (chim.) to purify.* * *[depu'rare]1. vt2. vip (depurarsi)* * *[depu'rare]* * *depurare/depu'rare/ [1]to cleanse, to depurate [ sangue]; to purify [aria, acqua]. -
13 polo|r
m sgt (G poloru) 1. książk. (ogłada) polish, urbanity- nabrać poloru to get some polish, to refine one’s manners- brakowało jej poloru she lacked the social graces2. książk. (wykwintność) refinement- pełen poloru styl a refined style- bez poloru unrefined, unpolished- nowe oświetlenie nadaje ulicom polor wielkiego miasta the new lighting adds a big-city lustre to the streets3. przest. (połysk) polish, lustre GB- nadać czemuś poloru to add polish a. lustre to sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > polo|r
-
14 perfectioneren
♦voorbeelden: -
15 polir
polir [pɔliʀ]➭ TABLE 2 transitive verb* * *pɔliʀverbe transitif to polish [bois, pierre]; to polish (up) [style]* * *pɔliʀ vt1) [pierre] to polish2) fig (= peaufiner) to polish* * *polir verb table: finir vtr to polish [bois, pierre, métal]; to polish (up) [style]; se polir les ongles to buff one's nails.[pɔlir] verbe transitif[meuble] to polish[ongles] to buff -
16 polish
polish [ˈpɒlɪ∫]1. noun[+ stones, glass] polir ; [+ shoes, floor, furniture] cirer ; [+ metal] astiquer ; [+ style, language] peaufiner[+ food, drink] finir ; [+ work, correspondence] expédier* * *['pɒlɪʃ] 1.1) ( substance) (for wood, floor) cire f; ( for shoes) cirage m; (for brass, silver) pâte f à polir; ( for car) lustre m2) ( shiny surface) éclat m2.transitive verb1) lit cirer [shoes, furniture]; astiquer [leather, car, glass, brass]; polir [stone]3.intransitive verb cirerPhrasal Verbs: -
17 세련되다
v. refine, improve one's manners or style -
18 polish
A n1 ( substance) (for wood, floor, furniture) cire f ; ( for shoes) cirage m ; (for brass, silver) pâte f à polir ; ( for car) lustre m ;2 ( action) to give sth a polish ( dust) faire reluire or briller qch ; ( put polish on) cirer qch ;3 ( shiny surface) éclat m ; to lose its polish perdre son éclat ; table with a high polish table f vernie ;B vtr1 lit cirer [shoes, wood, floor, furniture] ; astiquer [leather, car, glass, glasses, silver, brass] ; polir [stone, jet, marble] ;C vi cirer.■ polish off ○:▶ polish off [sth], polish [sth] off1 (eat, finish) expédier ○ [food, meal, job, task] ;2 (see off, beat or kill) liquider ○ [opponent, team, rival].■ polish up:▶ polish up [sth], polish [sth] up2 ○ ( perfect) parfaire [Spanish, piano playing] ; perfectionner [sporting skill] ; to polish up one's act fignoler ○ son numéro.
См. также в других словарях:
style — n. manner of expression 1) to develop; polish, refine one s style 2) an affected; classic, classical; elegant; flowery, ornate; pedestrian; plain; vigorous style manner of acting 3) to cramp smb. s style 4) an abrasive; grand style 5) in (a)… … Combinatory dictionary
refine — refinable, adj. refiner, n. /ri fuyn /, v., refined, refining. v.t. 1. to bring to a fine or a pure state; free from impurities: to refine metal, sugar, or petroleum. 2. to purify from what is coarse, vulgar, or debasing; make elegant or cultured … Universalium
refine — re·fine || rɪ faɪn v. purify, filter, distill; cultivate, civilize, improve one s manners or style … English contemporary dictionary
Wikipedia:Manual of Style/Mathematics — This guideline is a part of the English Wikipedia s Manual of Style. Use common sense in applying it; it will have occasional exceptions. Please ensure that any edits to this page reflect consensus. Shortcuts: WP:MSM MO … Wikipedia
fine-tune — verb 1. make fine adjustments or divide into marked intervals for optimal measuring calibrate an instrument graduate a cylinder • Syn: ↑calibrate, ↑graduate • Derivationally related forms: ↑graduation (for: ↑ … Useful english dictionary
Fitz Henry Lane — Portrait of Lane by Robert Cooke, 1835 (Courtesy of American Antiquarian Society) Fitz Henry Lane (born Nathaniel Rogers Lane, also known as Fitz Hugh Lane) (December 19, 1804 – August 14, 1865) was an American painter and printmaker of a style… … Wikipedia
Fiedler contingency model — The Fiedler contingency model is a leadership theory of industrial and organizational psychology developed by Fred Fiedler (born 1922), one of the leading scientists who helped his field move from the research of traits and personal… … Wikipedia
Hande Yener — Infobox musical artist Name = Hande Yener Img capt = Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Makbule Hande Özyener Alias = Born = birth date and age|1973|01|12 Died = Origin = Istanbul, Turkey Instrument = Genre = Pop,… … Wikipedia
distill — or distil [di stil′] vi. distilled, distilling [ME distillen < OFr distiller < L distillare, for destillare, to trickle down < de , down + stillare, to drop < stilla, a drop: see STONE] 1. to fall in drops; trickle; drip 2. to undergo … English World dictionary
Bob Shane — Infobox musical artist Name = Bob Shane Background = tan Img capt = Bob Shane Publicity Photo, 1962 Genre = Folk And Pop Born: February 1, 1934 Hilo, Hawaii Occupation = Singer, Guitarist Years active = 1957 2004 Instrument = Vocals,Guitar, Banjo … Wikipedia
get — v. & n. v. (getting; past got; past part. got or US (and in comb.) gotten) 1 tr. come into the possession of; receive or earn (get a job; got pound200 a week; got first prize). 2 tr. fetch, obtain, procure, purchase (get my book for me; got a new … Useful english dictionary